校园是人生梦想开始的地方,校园是青少年成长的摇篮,校园是结拜益友良师的舞台!每一个莘莘学子对校园都有着不可割舍的情思!作为教育文化形象大使的青青姐姐,与校园更是有着不解之缘,11年来七彩星球团队的工作人员曾千百次的走进中小学校园,用镜头捕捉了多少难忘的瞬间!狼牙山五壮士、传统文化进课堂等主题节目成功录制并播出。此外,作为中美教育文化交流重要纽带的七彩星球为响应习近平主席和奥巴马总统关于中美双方互派五万名留学生的号召,精心策划和组织了“星球宝贝带你走进美国校园”、“中美师生互访”、“缔结姊妹学校”等系列校园桥活动。展望未来,七彩星球校园桥将一如既往地高举国际教育文化交流的旗帜,联结更多国家的更多校园,引领国际青少年广泛交流、共同成长!
Campus is the place where the dream of life begins; Campus is the cradle of the youth and children’s growth; Campus is the stage for students to make friends and learn skills from master! Every student has an unforgettable love feeling for the campus! As the ambassador of education and culture, Sister Qingqing has a closer relationships with campus. During the past 11 years, staff of Colorful Planet Team has stepped into the primary andmiddle school campus hundreds or thousands of times, how much memorable moments captured! A series of theme programs have been recorded and broadcast successfully such as the five heroes of Langya mountain and traditional culture enter into class. In addition, as an important link of education and cultural exchange between China and the United States, Colorful Planet in response to Chairman Jinping-Xi and President Obama on the two sides exchange of fifty thousand international students, carefully planned and organized a series of Campus Bridge activities such as "The Star Baby Take You Walk into American Campus", "Exchange of Visits between Teachers and Students of China and the United States" and "Establish Sister Schools" etc. Looking forward to the future, Colorful Planet Campus Bridge will as always carry the banner of international education and cultural exchange, connect more campuses of more countries, leading the international youth and children communicate extensively and helping them grow up together!